Friday, December 25, 2009

Repenting Cadavers at a Loss For Words


Sembra come se molto tempo da quando qualcuno fare qualsiasi contatto con me. Chi era che diceva "un quarto di grano di riso è meglio di un panino pugnale"? era uomo saggio che dire questa frase. a volte si sente come se coltelli piccola fetta attraverso il mio retna come le cascate di diamanti brillanti. questo evento è ininterrottamente per me. Io continuo a ricevere LP dal mio amico di infanzia che mi conforto nei miei momenti di dolore e di silenzio. grazie a Dio per le musiche.



Trans.



It seem as though a long time since anybody make any contact with myself. Who was it that said "a fourth grain of rice is better than a dagger in the eye"?? he was a wise man that say this sentence. sometimes it feel as though tiny knives slice through my retna like shiny diamond waterfalls. this is nonstop occurrence for myself. i continue to receive LP from my friend of childhood which comfort me in my times of woe and silence. thank goodness for musics.

Saturday, December 5, 2009

Your Eyes Are Like Wild Flies Dipped In Chocolate (I tuoi occhi sono come Wild Flies Immerso nel cioccolato)


L'amore per la musica scorre come un fiume impetuoso furioso di magma carne. A volte sono in grado di ottenere i record da un amico di infanzia, di cui sono uno spettacolo disco radio jockey per una radio locale qui. Lui mi portano le collezioni del jazz americano del primo periodo come 'Bird' e leggende. A volte quando sento queste creazioni con le mie orecchie non riesco a smettere di ascoltare per ore. A volte per giorni io resto nella mia casa e l'ascolto di queste musiche incredibilmente bello strano. A volte le bottiglie di vino vuote andare e devo lasciare la mia residenza per un acquisto al mercato. Ma con una pagnotta di pane e alcuni vini che possono sopravvivere in estasi solo nelle stanze buie della mia casa.


Trans.

Sometimes the love of music runs like a wild raging river of flesh magma. Sometime I am able to obtain records from a close friend of childhood of which have a radio disc jockey show for a radio station here local. He bring me collections of american jazz of the early period like the 'Bird' and such legends. Sometimes when I hear these creations with my ears I can not stop listening for hours. Sometimes for days I stay in my home and listening to these incredibly beautiful strange musics. Sometimes the wine bottles go empty and I have to leave my residence for a purchase at the market. But with a loaf of bread and some wines I can survive in ecstasy alone in the dark rooms of my home.

Trans.

Ljubezen do glasbe, kot so divje teče divja reka mesa magma. Včasih sem sposoben dobiti zapise iz tesnega prijatelja iz otroštva, ki imajo lahek disk radijski oddaji na lokalni radijski postaji tukaj. On bi me zbirk ameriške jazz iz zgodnjega obdobja, kot je "Bird" in take legende. Včasih, ko sem slišal te kreacije z mojimi ušesi ne morem prenehati poslušati ure in ure. Včasih po več dni sem bivanje v svoj dom in poslušanje teh neverjetno lepo čudno glasba. Včasih gredo praznih steklenic vina in moram zapustiti svoje bivanje za nakup na trgu. Toda z štruce kruha in vina, nekaj sem lahko preživel v ekstazi sam v temni sobi mojega doma.

Trans.

Upendo wa muziki anaendesha kama mwitu mto mkali wa nyama Magma. Sometime I am kuweza kupata kumbukumbu kutoka kwa rafiki wa karibu wa utotoni ambazo zina redio disc jockey kuonyesha kwa redio hapa mitaa. Yeye kuleta me makusanyo ya american jazz ya kipindi mapema kama 'Bird' na kama Legends. Wakati mwingine wakati mimi kusikia hizi ubunifu na masikio yangu siwezi kuacha kusikiliza kwa masaa. Wakati mwingine kwa siku mimi kukaa nyumbani yangu na kusikiliza haya mazuri ajabu incredibly musics. Wakati mwingine chupa ya mvinyo go tupu na nina kuondoka makazi yangu kwa ajili ya kununua kwenye soko. Lakini pamoja na mkate na baadhi vin naweza kuishi katika ecstasy katika giza peke yangu rum nyumbani.